點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

せっかく 普 のに (明明難得)

Sam Xiao's Avatar 2023-09-05

せっかく のに 可表示 翻譯,翻譯成 明明難得,亦可當 名詞 使用。

接続

  • せっかく + + のに
  • せっかく + + のに

例文

せっかく来たのに、もう売り切れた。

明明難得來了一趟,卻已經賣完了。

  • せっかく [4]: 難得
  • 来(く)る [1]:動I 自動 辞書形 來
    • 来(き)た [1]:た形 來了
  • のに [1]:接助 明明
  • もう [1]: 已經
  • 売(う)り切(き)れる [4]:動II 自動 辞書形 賣完
    • 売り切れた [3]:た形 賣完

せっかく勇気を出して言ったのに、課長に怒られた。

明明難得拿出勇氣說了,但卻被課長罵了。

  • せっかく [4]: 難得
  • 勇気(ゆうき) [1]: 勇氣
  • を:格助 接受 出す賓語
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 辞書形 拿出
    • 出して [1]:て形 拿出
  • 言(い)う [0]:動I 他動 辞書形
    • 言った [0]:た形 說了
  • のに [1]:接助 明明
  • 課長(かちょう) [0]: 課長
  • に:格助動作者
  • 怒(おこ)る [2]:動I 自動 辞書形
    • 怒られる [4]:受身形 被罵
    • 怒られた [4]:た形 被罵了

せっかくなのに。

明明難得有機會。

  • せっかく [4]: 難得
  • な:格助名詞 形容 名詞
  • のに [1]:接助 明明