點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

二度と ない (再也不)

Sam Xiao's Avatar 2023-06-06

副詞 二度と ない 可表示 再也不,此為 慣用語,固定在 二度 之後加 ,常搭配 副詞 もう

接続

  • もう二度と + ない
  • 二度と + ない

例文

もう二度とたばこは吸わないことにする。

我決定再也不抽煙。

  • もう [1]: 不再
  • 二度(にど)と [2]: 再也不
  • たばこ [0]: tabaco、煙
  • は:副助主題
  • 吸(す)う [0]:動I 他動 辞書形 吸菸  
    • 吸わない [0]:ない形 不吸菸
  • ことにする [0]: 自己決定

あいつには二度と会いたくない。

我再也不想見他。

  • あいつ [0]: 那個傢伙
  • に:格助動作對象
  • は:副助主題
  • 二度(にど)と [2]: 再也不
  • 会(あ)う [1]:動I 自動 辞書形 見面
    • 会います [3]:ます形 見面
    • 会いたい [3]:想做 想見面
    • 会いたくない [4]:ない形 不想見面

無くした信用はもう二度と取り戻せない。

丟失的信譽再也無法挽回。

  • 無(な)くす [0]:動I 他動 辞書形 遺失
    • 無くした [0]:た形 遺失了
  • 信用(しんよう) [0]: 信用
  • は:副助主題
  • もう [1]:
  • 二度(にど)と [2]: 再也不 
  • 取(と)り戻(もど)す [4]:他動 動I 辞書形 恢復
    • 取り戻せる [5]:可能形 能恢復
    • 取り戻せない [5]:ない形 不能恢復

店員の態度悪すぎて、こんな店二度と来ないだろう。

因為店員態度太差,這樣的店大概不會再來。

  • 店員(てんいん) [0]: 店員
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 態度(たいど) [1]: 態度
  • 悪(わる)い [2]:い形容 不好的
    • 悪すぎる [2]:過量 太差
    • 悪すぎて [2]:て形 太差
  • こんな [0]:連体 這樣的
  • 店(みせ) [2]:
  • 二度(にど)と [2]: 再也不
  • 来(く)る [1]:動III 自動 辞書形
    • 来ない [1]:ない形 不來
    • 来ないだろう [1]:大概 大概不來