副詞
なかなか
搭配 否定
可表示 性質
、狀態
有其程度上的 難度
,無法立即 實現
、克服
或 達成
,翻譯成 難以
。
接続
なかなか
+Vない
なかなか
+Vできる
+ない
例文
なかなか覚えられない。
難以記起來。
- なかなか [0]:
副
難以 - 覚(おぼ)える [3]:
動II
他動
辞書形
記住- 覚えられる [5]:
可能形
能記住 - 覚えられない [5]:
ない形
不能記住
- 覚えられる [5]:
なかなか進まない。
難以進展。
- なかなか [0]:
副
難以 - 進(すす)む [0]:
動I
自動
辞書形
進展- 進まない [0]:
ない形
進展
- 進まない [0]:
なかなか見つからない。
難以被找到。
- なかなか [0]:
副
難以 - 見つかる [0]:
動I
自動
辞書形
被找到- 見つからない [0]:
ない形
不被找到
- 見つからない [0]:
なかなか起きられない。
難以起床。
- なかなか [0]:
副
難以 - 起きる [2]:
動II
自動
辞書形
起床- 起きられる [4]:
可能形
能起床 - 起きられない [4]:
ない形
不能起床
- 起きられる [4]:
なかなか寝られない。
難以入眠。
- なかなか [0]:
副
難以 - 寝(ね)る [0]:
動II
自動
辞書形
躺下睡覺- 寝られる [0]:
可能形
能躺下睡覺 - 寝られない [0]:
ない形
不能躺下睡覺
- 寝られる [0]:
なかなな分かってくれない。
難以得到理解。
- なかなか [0]:
副
難以 - 分(わ)かる [2]:
動I
自動
辞書形
理解- 分かって [2]:
て形
理解 - 分かってくれる [2]:
為我
為我理解 - 分かってくれない [2]:
ない形
不為我理解
- 分かって [2]:
日本ではなかなか馬を見ることができない。
在日本難以看到馬。
- 日本(にほん) [2]:
名
日本 - で:
格助
表發生位置
- は:
副助
表主題
- なかなか [0]:
副
難以 - 馬(うま) [0]:
名
馬 - を:
格助
接受見る
的賓語
- 見(み)る [1]:
動II
他動
辞書形
見- 見ること [2]:
名
見
- 見ること [2]:
- が:
格助
表主語
- できる [2]:
動II
自動
辞書形
能- できない:
ない形
不能
- できない:
ゴミを分けて出すという規則は、なかなか守られていない。
垃圾分類的規則難以被遵守。
- ごみ [2]:
連体
這個 - を:
格助
接受分ける
的賓語
- 分(わ)ける [2]:
動II
他動
辞書形
分開- 分けて [1]:
て形
分開 - 分けて出(だ)す [2]:
拿出
垃圾分類 - 分けて出すという規則(きそく) [9]:
的
垃圾分類的規則
- 分けて [1]:
- は:
副助
表主題
- なかなか [0]:
副
難以 - 守(まも)る [2]:
動I
他動
辞書形
遵守- 守られる [3]:
可能形
能遵守 - 守られて [2]:
て形
能遵守 - 守られている [2]:
持續狀態
能遵守 - 守られていない [2]:
ない形
不能遵守
- 守られる [3]: