副詞
もう少し
可表示 再稍微
。
例文
もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
要是再早點出門的話,就能趕上那班電車了。
- もう少(すこ)し [4]:
副
再稍微 - 早(はや)く [1]:
副
早地 - 家(いえ) [2]:
名
家 - を:
格助
表離開點
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
離開- 出て [1]:
て形
離開 - 出ている [1]:
現在進行
離開 - 出ていた [1]:
過去進行
離開 - 出ていたならば [1]:
条件
如果離開的話
- 出て [1]:
- あの [0]:
連体
那個 - 電車(でんしゃ) [0]:
名
電車 - に:
格助
表動作對象
- 間(ま)に合(あ)う [3]:
動I
自動
辞書形
趕上- 間に合った [3]:
た形
趕上
- 間に合った [3]:
- のに [1]:
終助
表不滿
A:日本の生活はどうですか。
B:とても便利です。でも、もう少し物価が安ければ、もっといいと思います。
A:日本的生活怎麼樣?
B:非常地方便。不過,要是物價再便宜一點的話就更好了。
- 日本(にほん) [2]:
名
日本 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 生活(せいかつ) [0]:
名
生活 - は:
副助
表主題
- どう [1]:
副
如何 - です [0]:
助動
是- ですか [0]:
疑問
是嗎?
- ですか [0]:
- とても [0]:
副
非常地 - 便利(べんり) [1]:
な形容
方便 - です [0]:
助動
是 - もう少(すこ)し [4]:
副
再稍微 - 物価(ぶっか) [0]:
名
物價 - が:
格助
表主語
- 安(やす)い [2]:
い形容
便宜的- 安ければ [2]:
条件形
便宜的話
- 安ければ [2]:
- もっと [1]:
副
更 - いい [1]:
い形容
好 - と:
格助
表內容
- 思(おも)う [2]:
動I
他動
辞書形
想- 思います [4]:
ます形
想
- 思います [4]: