副詞
ちょっと
可表示 委婉拒絕
,翻譯成 不太方便
。
例文
A:一緒に飲みませんか。
B:それはちょっと・・・。
A:一起喝一杯怎麼樣?
B:不太方便。
- 一緒(いっしょ)に [0]:
副
一起 - 飲(の)む [1]:
動I
他動
辞書形
喝酒- 飲みます [3]:
ます形
喝酒 - 飲みません [4]:
否定
不喝酒 - 飲みませんか [4]:
疑問
不喝酒嗎?
- 飲みます [3]:
- それ [0]:
代
那個 - は:
副助
表主題
- ちょっと [1]:
慣
不太方便
A:ここに荷物を置いてもいいですか?
B:すみません、ちょっと・・・。
A:我可以把行李放在這裡嗎?
B:不好意思,不太方便。
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表定著點
- 荷物(にもつ) [1]:
名
行李 - を:
格助
接受置く
的賓語
- 置(お)く [0]:
動I
他動
辞書形
放置- 置いて [0]:
て形
放置 - 置いてもいい [5]:
允許
可以放置
- 置いて [0]:
- です [0]:
助動
是- ですか [0]:
疑問
是嗎?
- ですか [0]:
- すみません [4]:
慣
不好意思 - ちょっと [1]:
慣
不太方便