普通形
あまりに
可表示 太過
…以至於
,其中 あまり
來自 名詞
的 余り
,通常結果為 壞事
,亦 可省略
に
使用 あまり
。
接続
普
+あまり
(に
)、V
Vる
+あまり
(に
)、V
いA
い(さ
/み
) +の
+あまり
(に
)、V
なA
+な
+あまり
(に
)、V
N
+の
+あまり
(に
)、V
動詞
父は娘を心配するあまりに、倒れてしまった。
父親太過擔心女兒,以至於不小心病倒了。
- 父(ちち) [2]:
名
父親 - は:
副助
表主題
- 娘(むすめ) [3]:
名
女兒 - を:
格助
接受心配する
的賓語
- 心配(しんぱい)する [0]:
動III
他動
擔心 - あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 倒(たお)れる [3]:
動II
自動
辞書形
病倒- 倒れて [2]:
て形
病倒 - 倒れてしまう [2]:
遺憾
不小心病倒 - 倒れてしまった [2]:
た形
不小心病倒了
- 倒れて [2]:
彼女は考えすぎたあまりに、結論を出せなかった。
她考慮太多了,以至於不能提出結論。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- 考(かんが)える [4]:
動II
他動
辞書形
考慮- 考えます [4]:
ます形
考慮 - 考えすぎる [5]:
過量
考慮太多 - 考えすぎた [4]:
た形
考慮太多了
- 考えます [4]:
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 結論(けつろん) [0]:
名
結論 - を:
格助
接受出す
的賓語
- 出(だ)す [1]:
動I
他動
辞書形
提出- 出せる [2]:
可能形
能提出 - 出せない [2] :
ない形
不能提出 - 出せなかった [2]:
た形
不能提出了
- 出せる [2]:
い形容詞
試合で負けた弟は悲しみのあまりに、食欲が無くなってしまった。
在比賽輸了的弟弟太過悲傷以至於沒有食慾。
い形容詞
必須轉成名詞
後,才能以の
連結あまりに
- 試合(しあい) [0]:
名
比賽 - で:
格助
表發生位置
- 負(ま)ける [0]:
動II
自他
辞書形
輸- 負けた [0]:
た形
輸了
- 負けた [0]:
- 弟(おとうと) [4]:
名
弟弟 - は:
副助
表主題
- 悲(かな)しい [0]:
い形容
悲傷的- 悲しみ [0] :
名
悲傷
- 悲しみ [0] :
- の:
格助
以名詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 食欲(しょくよく) [0]:
名
食慾 - が:
格助
表主語
- 無(な)くなる [0]:
動I
自動
辞書形
消失- 無くなって [0]:
て形
消失 - 無くなってしまう [0]:
遺憾
消失 - 無くなってしまった [0]:
た形
消失了
- 無くなって [0]:
彼女は可愛さのあまりに、一目惚れしてしまいました。
她太可愛了,以至於我不由自主地一見鍾情了。
い形容詞
必須轉成名詞
後,才能以の
連結あまりに
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- 可愛(かわい)い [3]:
い形容
可愛的- 可愛(わかい)さ [3]:
名
可愛
- 可愛(わかい)さ [3]:
- の:
格助
以名詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 一目惚(ひとめぼ)れする [0]:
動III
自動
辞書形
一見鐘情- 一目惚れして [0]:
て形
一見鐘情 - 一目惚れしてしまう [0]:
不由自主
不由自主地一見鐘情 - 一目惚れしてしまいます [11]:
ます形
不由自主地一見鐘情 - 一目惚れしてしまいました [11]:
た形
不由自主地一見鐘情了
- 一目惚れして [0]:
合格の知らせを聞いて、嬉しさのあまりに、泣き出した。
聽到及格通知後,我太高興以至於哭了起來。(聽到合格通知後我喜極而泣)
い形容詞
必須轉成名詞
後,才能以の
連結あまりに
- 合格(ごうかく) [0]:
名
及格 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 知(し)らせる [0]:
動II
他動
辞書形
通知- 知らせます [4]:
ます形
通知 - 知らせ [0]:
名
通知
- 知らせます [4]:
- を:
格助
接受聞く
的賓語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞いて [0]:
て形
聽
- 聞いて [0]:
- 嬉(うれ)しい [3]:
い形容
高興的- 嬉しさ [3]:
名
高興
- 嬉しさ [3]:
- の:
格助
以名詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 泣(な)き出(だ)す [3]:
動I
自動
辞書形
哭起來- 泣き出します [5]:
ます形
哭起來 - 泣き出しました [5]:
た形
哭起來了
- 泣き出します [5]:
な形容詞
大好きなあまりに、一秒でも彼氏の側から離れたくない。
我太喜歡了,以至於即使一秒也不想從男友旁邊離開。
- 大好(だいす)き [1]:
な形容
太喜歡 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 1秒(いちびょう) [2]:
名
一秒 - でも [1]:
接助
表即使
- 彼氏(かれし) [1]:
名
男友 - の:
格助
表所在
- 側(そば) [1]:
名
旁邊 - から [1]:
格助
表從
- 離(はな)れる [3]:
動II
自動
辞書形
離開- 離れます [4]:
ます形
離開 - 離れたい [4]:
想做
想離開 - 離れたくない [5]:
ない形
不想離開
- 離れます [4]:
眩しくて綺麗なあまりに、彼女を直視して話せません。
她太過耀眼太過美麗,以至於不能直視她談話。
- 眩(まぶ)しい [3]:
い形容
耀眼的- 眩しくて [3]:
て形
耀眼的
- 眩しくて [3]:
- 綺麗(きれい) [1]:
な形容
美麗的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - を:
格助
接受直視する
的賓語
- 直視(ちょくし)する [0]:
動III
他動
辞書形
直視- 直視して [0]:
て形
直視
- 直視して [0]:
- 話(はな)す [2]:
動I
他動
辞書形
談話- 話せる [3]:
可能形
能談話 - 話せます [4]:
ます形
能談話 - 話せません [4]:
否定
不能談話
- 話せる [3]:
名詞
私の苦悩のあまりに、病気になりました。
我太苦惱以至於生病了。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - の:
格助
表所有
- 苦悩(くのう) [0]:
名
苦惱 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 病気(びょうき) [0]:
名
病 - に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
``辞書形 變成- なります [3]:
ます形
變成 - なりました [3]:
た形
變成了
- なります [3]:
面接前、緊張のあまりに、足が動かなかった。
面試之前太過緊張,以至於腳不能動。
- 面接(めんせつ) [0]:
名
面試 - 前(まえ) [1]:
名
前 - 緊張(きんちょう) [0]:
名
緊張 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- あまりに [0]:
副
太過…以至於 - 足(あし) [2]:
名
腳 - が:
格助
表主語
- 動(うご)く [2]:
動I
自動
辞書形
動- 動かない [3]:
ない形
不動 - 動かなかった [3]:
た形
不動
- 動かない [3]: