副詞
あまりにも
可表示 太
,亦可省略 も
,之後常接 すぎる
。也可只在句尾使用 すぎる
省略 あまりにも
。口語
可說成 あんまりも
。
接続
あまりに
(も) +Vる
あまりに
(も) +Vます
ます+すぎる
あまりに
(も) +いA
あまりに
(も) +いA
い+すぎる
あまりに
(も) +なA
+だ
あまりに
(も) +なA
+すぎる
動詞
あまりにもご飯を食べた。
あまりにもご飯を食べすぎた。
飯吃太多了。
- あまりにも [3]:
副
太 - ご飯(はん) [1]:
名
飯 - を:
格助
接受食べる
的賓語
- 食(た)べる [2]:
動II
他動
辞書形
吃- 食べた [1]:
た形
吃
- 食べた [1]:
- 食(た)べる [2]:
動II
他動
辞書形
吃- 食べます [3]:
ます形
吃 - 食べすぎる [2]:
過量
吃太多 - 食べすぎた [2]:
た形
吃太多了
- 食べます [3]:
あまりにもお土産を買った。
あまりにもお土産を買いすぎた。
伴手禮買太多了。
- あまりにも [3]:
副
太 - お土産(みやげ) [0]:
名
伴手禮 - を:
格助
接受買う
的賓語
- 買(か)う [0]:
動I
他動
辞書形
買- 買った [0]:
た形
買了
- 買った [0]:
- 買(か)う [0]:
動I
他動
辞書形
買- 買います [3]:
ます形
買 - 買いすぎる [0]:
過量
買太多 - 買いすぎた [0]:
た形
買太多了
- 買います [3]:
い形容詞
最近はあまりにも暑い。
最近はあまりにも暑すぎる。
最近太熱。
- 最近(さいきん) [0]:
名
最近 - は:
副助
表主題
- あまりにも [3]:
副
太 - 暑(あつ)い [2]:
い形容
熱的- 暑すぎる [2]:
過量
太熱了
- 暑すぎる [2]:
この服はあまりにも高い。
この服はあまりにも高すぎる。
這件衣服太貴了。
- この [0]:
連体
這個 - 服(ふく) [2]:
名
衣服 - は:
副助
表主題
- あまりにも [3]:
副
太 - 高(たか)い [2]:
い形容
貴的- 高すぎる [2]:
過量
太貴了
- 高すぎる [2]:
あまりにも嬉しくて涙が出てきた。
太高興眼淚流出來了。
- あまりにも [3]:
副
太 - 嬉(うれ)しい [3]:
い形容
高興的- 嬉しくて [3]:
て形
高興的
- 嬉しくて [3]:
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
流出- 出てくる [1]:
狀態變化
流出來 - 出てきた [1]:
た形
流出來
- 出てくる [1]:
な形容詞
この授業はあまりにも簡単だ。
この授業はあまりにも簡単すぎる。
這堂課程太簡單了。
- この [0]:
連
這個 - 授業(じゅぎょう) [1]:
名
課程 - は:
助
表主題
- 簡単(かんたん) [0]:
な形容
簡單的- 簡単すぎる [6]:
過量
太簡單的
- 簡単すぎる [6]: