大丈夫 用在 疑問 時,可表示人 再確認,翻譯成 也沒問題嗎?。 例文まだ、時間は大丈夫ですか? 現在的時間入館也沒問題嗎? まだ [1]:副 才 時間(じかん) [0]:名 時間 は:副助 表 主題 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:再確認 沒問題嗎? です [0]:助動 是 ですか [0]:疑問 是嗎?