着く
與 届く
都是 到達
,但 語感
不太一樣。
単語
- 着(つ)く[1]:
動I
自動
到達 - 届(とど)く[2]:
動I
自動
到達
例文
着く
彼がもう日本に着いた。
他已經到日本了。
人
的到達使用着く
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - が:
格助
表主語
- もう [1]:
副
已經 - 日本(にほん) [2]:
名
日本 - に:
格助
表定著點
- 着(つ)く [1]:
動I
自動
辞書形
到達- 着いた [1]:
た形
到達了
- 着いた [1]:
届く
荷物が着いてきた。
荷物が届いてきた。
行李寄來了。
物
的到達使用着く
或届く
皆可
- 荷(にもつ) [1]:
名
行李 - が:
格助
表主語
- 着(つ)く[1]:
動I
自動
辞書形
到達- 着いて [1]:
て形
到達 - 着いてくる [1]:
朝我而來
到來 - 着いてきた [1]:
た形
到來了
- 着いて [1]:
- 届(とど)く[2]:
動I
自動
辞書形
寄達- 届いて [1]:
て形
寄達 - 届いてくる [1]:
朝我而來
寄來 - 届いてきた [1]:
た形
寄來了
- 届いて [1]: