怒る
、怒る
、怒り
都可表示 生氣
,但 語感
不太一樣。
単語
- 怒(おこ)る [2]:
動I
自動
生氣 - 怒(いか)る [2]:
動I
自動
震怒 - 怒(いか)り [3]:
名
震怒
おこる
彼は遅刻した私に怒ってる。
他對遲到的我生氣著。
おこる
可表示生氣
,常用於口語
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- 遅刻(ちこる)する [0]:
動III
自動
辞書形
遲到- 遅刻した [0]:
た形
遲到
- 遅刻した [0]:
- 私(わたし) [0]:
代
我 - に:
格助
表動作對象
- 怒(おこ)る [2]:
動I
自動
辞書形
生氣- 怒って [2]:
て形
生氣 - 怒っている [2]:
持續狀態
生氣著 - 怒ってる [2]:
縮約
生氣著
- 怒って [2]:
いかる
あの人は怒っている。
那個人很火大。
いかる
可表示震怒
,常用於文書
,一般較少使用動詞
的怒る
,而使用名詞
的怒り
- あの [0]:
連体
那個 - 人(ひと) [0]:
名
人 - は:
副助
表主題
- 怒(いか)る [2]:
動I
自動
辞書形
震怒- 怒って [2]:
て形
震怒 - 怒っている [2]:
維持狀態
震怒著
- 怒って [2]:
いかり
理不尽な客に怒りを覚えた。
對不講理的客人感到震怒。
いかり
可表示震怒
,常搭配動詞
覚える
或感じる
- 理不尽(りふじん) [2]:
な形容
不講理的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- 客(きゃく) [0]:
名
客人 - に:
格助
表動作對象
- 怒(いか)り [3]:
名
震怒 - を:
格助
接受覚える
的賓語
- 覚(おぼ)える [3]:
動II
他動
辞書形
覺得- 覚えた [2]:
た形
覺得
- 覚えた [2]: