聞ける
與 聞こえる
都是聽得到,但 語感
不太一樣。
単語
- 聞(き)ける [0]:
動II
自動
可以聽 - 聞(き)こえる [0]:
動II
自動
聽得到
例文
聞ける
聞ける
為聞く
的可能形
,表示可有意識要不要、想不想聽
,翻譯成可以聽
あの店に行ったら好きな音楽が聞けるよ。
只要去那間店就可以聽喜歡的音樂喔。
- あの [0]:
連
那個 - 店(みせ) [2]:
名
店 - に:
格助
表目的
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辭書形
去- 行った [0]:
た形
去 - 行ったら [0]:
如果
如果去
- 行った [0]:
- 好(す)き [0]:
な形容
喜歡的 - 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - が:
格助
表主語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辭書形
聽- 聞ける [0]:
可能形
自動
可以聽
- 聞ける [0]:
- よ:
終助
表告知
聞こえる
聞こえる
為獨立單字
,表示可聽力正常
或自然聽到
,翻譯成聽得到
隣の部屋からピアノの音が聞こえる。
聽得到隔壁房間的鋼琴聲。
- 隣(となり) [0]:
名
隔壁 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 部屋(へや) [2]:
名
房間 - から [1]:
格助
表地點起點
- ピアノ [0]:
名
鋼琴 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 音(おと) [2]:
名
聲音 (非生物) - が:
格助
表主語
- 聞(き)こえる [0]:
動II
自動
聽得到