點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

帰る、戻る

Sam Xiao's Avatar 2022-09-11

帰る戻る 都是 返回,但 語感 不太一樣。

単語

  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 返回
  • 戻(もど)る [2]:動I 自動 返回

例文

帰る

帰る 表回到 自己原本所屬的地方,有 回到原點回到出發點 的感覺,如 回家回國

家に帰ってシャワーしたい。

想回家淋浴。

  • 家(うち) [0]: 家 
  • に:格助目的
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 返回
    • 帰って [1]:て形 返回
  • シャワーする [1]:動III 自動 辭書形 淋浴
    • シャワーします [5]:ます形 淋浴
    • シャワーしたい [5]:想做 想淋浴

明日の飛行機で日本に帰る。

搭明天的飛機回日本。

  • 明日(あした) [0]:明天
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 飛行機(ひこうき) [2]: 飛機
  • で:格助使用工具
  • 日本(にほん) [2]: 日本 (地名)
  • に:格助目的
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 返回

戻る

戻る回到剛剛待著的地方,有 暫時停留 的感覺,如 回公司回旅館,或 抽象的返回

会社に戻る。

回公司。

  • 会社(かいしゃ) [0]: 公司
  • に:格助目的
  • 戻(もど)る [2]:動I 自動 返回

ホテルに戻る。

回飯店。

  • ホテル [1]: 飯店
  • に:格助目的
  • 戻(もど)る [2]:動I 自動 返回

本題に戻る。

回到本題。

  • 本題(ほんだい) [0]: 本題
  • に:格助目的
  • 戻(もど)る [2]:動I 自動 返回