席
與 座席
都可表示 座位
,但 語感
不太一樣。
単語
- 席(せき) [1]:
名
座位 - 座席(ざせき) [0]:
名
座位
席
この席は空いていますか?
這個座位是空的嗎?
席
可表示座位
,用於日常場合,語氣簡單自然,偏向於一般座位的描述
- この:
連体
這個 - 席(せき) [1]:
名
座位 - は:
副助
表主題
- 空(あ)く [0]:
動I
自動
辞書形
空- 空いて [0]:
て形
空 - 空いている [0]:
殘存狀態
空著 - 空いています [5]:
ます形
空著 - 空いていますか [5]:
疑問
空著嗎?
- 空いて [0]:
座席
座席を指定してください。
請指定座位。
座席
可表示座位
,用於正式場合
,語氣規範偏向於特定座位
或正式場景
- 座席(ざせき) [0]:
名
座位 - を:
格助
接受指定する
的賓語
- 指定(してい) [0]:
名
指定- 指定する [0]:
動III
他動
辞書形
指定 - 指定して [0]:
て形
指定 - 指定してください [0]:
請託
請指定
- 指定する [0]: