圧力
、ストレス
與 プレッシャー
都是 壓力
,但 語感
不太一樣。
単語
- 圧力(あつりょく) [2]:
名
壓力 - ストレス [2]:
名
stress、壓力 - プレッシャー [2]:
名
pressure、壓力
圧力
スポンサーからの圧力で、番組内容が変更されることはよくある。
贊助商施壓改變電視節目內容是常有的事。
圧力
是指以權勢
、力量
施壓以強迫就範
的壓力
- スポンサー [0]:
名
sponsor、贊助商 - から [1]:
格助
來自 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 圧力(あつりょく) [2]:
名
壓力 - で:
格助
表原因
- 番組(ばんぐみ) [0]:
名
電視節目 - 内容(ないよう) [0]:
名
內容 - が:
格助
表主語
- 変更(へんこう)する [0]:
動III
他動
辞書形
變更- 変更される [0]:
受身形
被變更
- 変更される [0]:
- よく [1]:
副
經常 - ことがある [0]:
慣
經驗
ストレス
田中さんはレポートが書けなくて、ストレスが溜まる。
田中先生不能寫出報告累積壓力。
ストレス
是指工作
戓生活
等一定期間累積下來
的壓力
,常搭配自動詞
溜まる
- 田中(たなか) [0]:
名
田中 - さん [0]:
名
先生 - は:
副助
表主題
- レポート [2]:
名
report、報告 - が:
格助
表主語
- 書(か)く [1]:
動I
自動
辞書形
寫- 書ける [2]:
可能形
能寫 - 書けない [2]:
ない形
不能寫 - 書けなくて [2]:
て形
不能寫
- 書ける [2]:
- ストレス [2]:
名
stress、壓力 - が:
格助
表主語
- 溜(た)まる [0]:
動I
自動
累積
プレッシャー
校長先生は職員にプレッシャーをかける。
校長對職員施加壓力。
プレッシャー
是指對別人施加壓力
,常搭配他動詞
かける
- 校長先生(こうちょうせんせい) [0]:
名
校長 - は:
副助
表主題
- 職員(しょくいん) [2]:
名
職員 - に:
格助
表動作對象
- プレッシャー [2]:
名
pressure、壓力 - を:
格助
接受かける
的賓語
- かける [2]:
動II
他動
施加壓力