なぜ
、どうして
與 なんで
都能表示 為什麼?
,但 語感
不太一樣。
単語
- なぜ [1]:
副
為什麼? - どうして [1]:
副
為什麼? - なんで [1]:
副
為什麼?
接続
なぜ
+普
+んですか
どうして
+普
+んですか
なんで
+普
+んですか
例文
なぜ
なぜ台湾の夏はこんなに暑いんですか。
為什麼台灣的夏天這麼熱呢?
理性的
、不附帶任何感情
,純粹想知道理由或原因- 用於
書面
- 是禮貌的說法,可用於長輩
- なぜ [1]:
副
為什麼? - 台湾(たいわん) [3]:
名
台灣 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 夏(なつ) [2]:
名
夏天 - は:
副助
表主題
- こんな [0]:
連体
這樣的- こんなに [0]:
副
這樣地
- こんなに [0]:
- 暑(あつ)い [2]:
い形容
熱的- 暑いんですか [2]:
關心好奇
熱的嗎?
- 暑いんですか [2]:
どうして
どうして台湾の夏はこんなに暑いんですか。
為什麼台灣的夏天這麼熱呢?
- 適用於想要表達
感情
的情況- 可用於
口語
與書面
- 可用於
長輩
或親密的人
- 對長輩使用
どうして...ですか
或どうして...でしょうか
- どうして [1]:
副
為什麼? - 台湾(たいわん) [3]:
名
台灣 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 夏(なつ) [2]:
名
夏天 - は:
副助
表主題
- こんな [0]:
連体
這樣的- こんなに [0]:
副
這樣地
- こんなに [0]:
- 暑(あつ)い [2]:
い形容
熱的- 暑いんですか [2]:
關心好奇
熱的嗎?
- 暑いんですか [2]:
なんで
なんで台湾のの夏はこんなに暑いんですか。
為什麼台灣的夏天這麼熱呢?
- 適用於想要表達
感情
的情況- 用於
口語
- 用於
朋友
或親密的人
- なんで [1]:
副
為什麼? - 台湾(たいわん) [3]:
名
台灣 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 夏(なつ) [2]:
名
夏天 - は:
副助
表主題
- こんな [0]:
連体
這樣的- こんなに [0]:
副
這樣地
- こんなに [0]:
- 暑(あつ)い [2]:
い形容
熱的- 暑いんですか [2]:
關心好奇
熱的嗎?
- 暑いんですか [2]: