點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

が、ても、のに

Sam Xiao's Avatar 2023-11-23

てものに 都可表示 轉折,但 語感 不太一樣。

日本に行きましたが、寿司は食べませんでした。

雖然去了日本,可是沒吃壽司。

單純用於 事實的轉折沒有 驚訝 / 失望等感情,翻譯成 雖然...可是

  • 日本(にほん) [2]: 日本
  • に:格助目的地
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 行きます [3]:ます形
    • 行きました [3]:た形 去了
  • が:接助雖然
  • 寿司(すし) [2]: 壽司
  • は:副助主題
  • 食(た)べる [2]:動II 他動 辞書形
    • 食べます [3]:ます形
    • 食べません [4]:否定 沒吃
    • 食べませんでした [4]:た形 沒吃了

ちょっとお尋ねしますが、トイレはどこですか?

請問一下廁所在那裡?

另外一個用法是 前言的轉折

  • ちょっと [1]: 柔和語氣
  • 尋(たず)ねる [3]:動II 他動 辞書形 尋找
    • 尋ねます [4]:ます形 尋找
    • お尋ねする [5]:謙譲語 尋找
    • お尋ねします: 請問
  • が:接助前言
  • トイレ [1]: toilet、廁所
  • は:副助主題
  • どこ [1]: 哪裡?
  • です [0]:助動
    • ですか [0]:疑問 是嗎?

ても

彼はたくさん食べても、太りません。

他吃很多都不胖。

用於 事實的轉折,翻譯成 可是

  • 彼(かれ) [1]:
  • は:副助主題
  • たくさん [0]: 很多地
  • 食(た)べる [2]:動II 他動 辞書形
    • 食べて [1]:て形
    • 食べても [1]:即使 即使吃
  • 太(ふと)る [2]:動I 自動 辞書形
    • 太ります [4]:ます形
    • 太りません [5]:否定 不胖

コロナが終息しなくても、オリンピックは開催されます。

即使新冠還沒終結,奧運也會舉辦。

用於一些 實際還沒發生的事情假定轉折,翻譯成 即使

  • コロナ [1]: 新冠
  • が:格助主語
  • 終息(しゅうそく)する [0]:動III 自動 辞書形 終結
    • 終息しない [0]:ない形 沒終結
    • 終息しなくて [0]:て形 沒終結
    • 終息しなくても [6]:即使 即使沒終結
  • オリンピック [4]: olympics、奧運
  • は:副助主題
  • 開催(かいさい)する [0]:動III 他動 辞書形 舉辦
    • 開催される [0]:受身形 被舉辦
    • 開催されます [0]:ます形 被舉辦

のに

たくさん勉強したのに、試験に落ちた。

明明唸書了很多,考試竟然沒過。

用於 事實的轉折 ,帶有 意外 / 驚訝 / 失望 等感情,翻譯成 明明

  • たくさん [0]: 很多地
  • 勉強(べんきょう)する [0]:動III 自動 辞書形 唸書
    • 勉強した [0]:た形 唸書了
  • のに [1]:接助明明
  • 試験(しけん) [2]: 考試
  • に:格助動作對象
  • 落(お)ちる [2]:動II 自動 辞書形 落第
    • 落ちた [1]:た形 落第

コロナが流行っているのに、旅行に行ってください。 (X)
コロナが流行っているのに、旅行に行きました。 (O)

明明新冠正在流行,請去旅行。(X)

明明新冠正在流行,我仍去旅行了。(O)

のに 後面不會配搭 依頼命令 等帶有 個人意思 的句子

  • コロナ [1]: 新冠
  • が:格助 主語
  • 流行(はや)る [2]:動I 自動 辞書形 流行
    • 流行って [2]:て形 流行
    • 流行っている [2]:現在進行 正在流行
  • のに [1]:接助明明
  • 旅行(りょこう) [0]: 旅行
  • に:格助行動目的
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 行って [0]:て形
    • 行ってください [0]:請託 請去
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 行きます [3]:ます形
    • 行きました [3]:た形 去了