わけだ
、はずだ
與 べきだ
都可表示 應該
,但 意義
不太一樣。
単語
- わけだ [1]:
慣
應該 (no wonder, that’s why) - はずだ [0]:
慣
應該 (should be) - べきだ [0]:
慣
應該 (should, be supposed to)
接続
Vる
+わけだ
Vる
+はずだ
Vる
+べきだ
わけだ
彼は日本に20年も住んでいた。彼は日本に詳しいわけだ。
他住日本 20 年,也就是說他應該對日本很了解。
わけだ
可表示對事
的歸納的應該
,翻譯成也就是說...應該
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主體
- 日本(にほん) [2]:
名
日本 - に:
格助
表定著點
- 20(にじゅう) [1]:
名
20 - 年(ねん) [1]:
名
年 - も:
格助
表也
- 住(す)む [1]:
動I
自動
辞書形
居住- 住んで [1]:
て形
居住 - 住んでいる [1]:
維持狀態
居住著 - 住んでいた [1]:
た形
居住著
- 住んで [1]:
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主體
- 日本(にほん) [2]:
名
日本 - に:
格助
表定著點
- 詳(くわ)しい [3]:
い形容
熟悉的- 詳しいわけだ [5]:
應該
也就是說應該熟悉的
- 詳しいわけだ [5]:
はずだ
彼は日本に20年も住んでいた。彼は日本に詳しはずだ。
他住日本 20 年,照理來說他應該對日本很了解。
はずだ
可表示對事
的推測上的應該
,翻譯成照理來說...應該
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主體
- 日本(にほん) [2]:
名
日本 - に:
格助
表定著點
- 20(にじゅう) [1]:
名
20 - 年(ねん) [1]:
名
年 - も:
格助
表也
- 住(す)む [1]:
動I
自動
辞書形
居住- 住んで [1]:
て形
居住 - 住んでいる [1]:
維持狀態
居住著 - 住んでいた [1]:
た形
居住著
- 住んで [1]:
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主體
- 日本(にほん) [2]:
名
日本 - に:
格助
表定著點
- 詳(くわ)しい [3]:
い形容
熟悉的- 詳しいはずだ [5]:
應該
照理來說應該熟悉的
- 詳しいはずだ [5]:
べきだ
国民は政府に税金を払うべきだ。
國民應該向政府繳稅。
べきだ
可表示對人
的義務上的應該
,翻譯成應該
- 国民(こくみん) [0]:
名
國民 - は:
副助
表主題
- 政府(せいふ) [1]:
名
政府 - に:
格助
表動作對象
- 税金(ぜいきん) [0]:
名
稅金 - を:
格助
接受払う
的賓語
- 払(はら)う [2]:
動I
他動
辞書形
支付- 払うべきだ [4]:
應該
應該支付
- 払うべきだ [4]:
学生は勉強するべきだ。
學生應該用功唸書。
べきだ
可表示對人
的建議上的應該
,翻譯成應該
- 学生(がくせい) [0]:
名
學生 - は:
副
表主題
- 勉強(べんきょう) [0]:
名
唸書- 勉強する [0]:
動III
自他
辞書形
唸書 - 勉強するべきだ [7]:
應該
應該唸書
- 勉強する [0]: