と
、ば
、なら
與 たら
都翻譯成 如果
,有些用法可以彼此互換,但有些則不可。
接続
普
+と
、V
Vば
,V
普
+なら
、V
Vた
+ら
、V
比較
と | ば | なら | たら | |
---|---|---|---|---|
特定條件 | X | O | O | O |
必然結果 | O | O | X | O |
機器操作 | O | O | X | O |
道路指引 | O | O | X | O |
個人習慣 | O | O | X | O |
諺語 | X | O | X | X |
前提條件 | X | X | O | X |
引用話題 | X | X | O | X |
之後 | O | X | X | O |
意外發現 | O | X | X | O |
語感
と
與 たら
算兩個極端,と
主要表示 恆常的必然關係
,たら
主要表示 特定的條件關係
,但也可表示 恆常的必然關係
。
ば
則介於 と
與 たら
之間,但比較接近 と
,因此有 八成
的 と
用法可以用 ば
取代。
ば
因為沒有 と
嚴格,所以部分 たら
用法 ば
亦可使用,如 特定條件
、建議
,但 と
則不行。
と
因為有 前句條件成立,後句立即成立
語感,所以部分 たら
用法 と
亦可使用,如 意外
、一...就
。
なら
則較為固定,一般只用於 前提條件
與 引用話題
,若當 特定條件
則可用 ば
與 たら
取代 。
ば
使用於 諺語
則為其獨特用法。
たら
的用法最廣,幾乎都可用,除了 諺語
不能用外。
特定條件
お金があると、旅行する。
(X)お金があれば、旅行する。
(O)お金があるなら、旅行する。
(O)お金があったら、旅行する。
(O)
如果有錢的話,就去旅行。
- お金(かね) [0]:
名
錢 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
有- あると [1]:
如果
如果有 - あれば [1]:
条件形
如果有 - あるなら [1]:
如果
如果有 - あった [1]:
た形
有 - あったら [1]:
如果
如果有
- あると [1]:
- 旅行(りょこう)する [0]:
動III
自動
旅行
必然結果
春になると、桜が咲く。
(O)春になれば、桜が咲く。
(O)春になるなら、桜が咲く。
(X)春になったら、桜が咲く。
(O)
春天一到來,櫻花會開。
- 春(はる) [1]:
名
春天 - に:
格助
表結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なると [1]:
如果
如果變成 - なれば [1]:
条件形
如果變成 - なるなら [1]:
如果
如果變成 - なった [1]:
た形
變成 - なったら [1]:
如果
如果變成
- なると [1]:
- 桜(さくら) [0]:
名
櫻花 - が:
格助
表主語
- 咲(さ)く [0]:
動I
自動
開花
機器操作
ここを押すと、お湯が出る。
(O)ここを押せば、お湯が出る。
(O)ここを押すなら、お湯が出る。
(X)ここを押したら、お湯が出る。
(O)
如果按這個,熱水就會出來。
- ここ[0]:
代
這個 - を:
格助
接受押す
的賓語
- 押(お)す [0]:
動I
他動
辞書形
按- 押すと [0]:
如果
如果按 - 押せば [0]:
条件形
如果按 - 押すなら [0]:
如果
如果按 - 押した [0]:
た形
按 - 押したら [0]:
如果
如果按
- 押すと [0]:
- お湯(ゆ) [0]:
名
熱水 - が:
格助
表主語
- 出(で)る:
動II
自動
出來
道路指引
右へ曲がると、郵便局がある。
(O)右へ曲がれば、郵便局がある。
(O)右へ曲がるなら、郵便局がある。
(X)右へ曲がったら、郵便局がある。
(O)
向右轉後,就是郵局。
- 右(みぎ) [0]:
名
右 - へ:
助
表移動方向
- 曲(ま)がる [0]:
動I
自動
辞書形
轉彎- 曲がると [0]:
如果
如果轉彎 - 曲がれば [0]:
条件形
如果轉彎 - 曲がるなら [0]:
如果
如果轉彎 - 曲がった [0]:
た形
轉彎 - 曲がったら [0]:
如果
如果轉彎
- 曲がると [0]:
- 郵便局(ゆうびんきょく) [3]:
名
郵局 - が:
助
表主語
- ある [1]:
動III
有
個人習慣
朝起きると、顔を洗う。
(O)朝起きれば、顔を洗う。
(O)朝起きるなら、顔を洗う。
(X)朝起きたら、顔を洗う。
(O)
早上起床後就洗臉。
- 朝(あさ) [1]:
名
早上 - 起(お)きる [2]:
動II
自動
辞書形
起床- 起きると [2]:
如果
如果起床 - 起きれば [2]:
条件形
如果起床 - 起きるなら [2]:
如果
如果起床 - 起きた [1]:
た形
起床 - 起きたら [1]:
如果
如果起床
- 起きると [2]:
- 顔(かお) [0]:
名
臉 - を:
格助
接受洗う
的賓語
- 洗(あら)う [0]:
動I
他動
洗
諺語
塵も積もれば山となる。
積少成多。
- 塵(ちり) [0]:
名
塵土 - も:
副助
表並立
- 積もる [2]:
動I
自動
堆積- 積もれば [2]:
条件形
如果
- 積もれば [2]:
- 山(やま) [2]:
名
山 - と:
格助
表結果
- なる [1]:
動I
自動
變成
前提條件
酒お飲むと、車を運転するな。
(X)酒お飲めば、車を運転するな。
(X)酒お飲むなら、車を運転するな。
(O)酒お飲んだら、車を運転するな。
(X)
若要喝酒,就別開車。
- お酒(さけ) [0]:
名
酒 - 飲(の)む [1]:
動I
他動
辞書形
喝酒- 飲むと [1]:
如果
如果喝酒 - 飲めば [1]:
条件形
如果喝酒 - 飲むなら [1]:
如果
如果要喝酒 - 飲んだ [1]:
た形
喝酒 - 飲んだら [1]:
如果
如果喝酒
- 飲むと [1]:
- 車(くるま) [0]:
名
車 - を:
格助
接受運転する
的賓語
- 運転(うんてん)する [0]:
動III
自他
辞書形
開車- 運転するな [0]:
禁止形
別開車
- 運転するな [0]:
引用話題
A:温泉に行きたいのが、どこがいい?
B:温泉なら、白馬がいいよ。
A:我想去溫泉,哪裡好呢?
B:溫泉的話,白馬不錯呦。
- 温泉(おんせん) [0]:
名
溫泉 - に:
格助
表目的
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行きます [3]:
ます形
去 - 行きたい [3]:
想做
想去 - 行きたいんです [3]:
強調
想去 - 行きたいの [3]:
縮約
想去
- 行きます [3]:
- が:
格助
表主語
- どこ [1]:
代
哪裏 - が:
格助
表主語
- いい [1]:
い形容
好的
之後
夏休みになると、すぐ旅行に行く。
(O)夏休みになれば、すぐ旅行に行く。
(X)夏休みになるなら、すぐ旅行に行く。
(X)夏休みになったら、すぐ旅行に行く。
(O)
暑假到了之後,馬上去旅行。
- 夏休み(なつやすみ) [3]:
名
暑假 - に:
格助
表結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
到- なると [1]:
之後
一到 - なれば [1]:
条件形
如果到 - なるなら [1]:
如果
如果到 - なった [1]:
た形
到 - なったら [1]:
之後
一到
- なると [1]:
- すぐ [1]:
副
馬上 - 旅行(りょこう) [0]:
名
旅行 - に:
格助
表行動目的
- 行(い)く [0]:
動I
自動
去
意外發現
薬を飲むと、熱が下がった。
(O)薬を飲めば、熱が下がった。
(X)薬を飲むなら、熱が下がった。
(X)薬を飲んだら、熱が下がった。
(O)
吃了藥後,沒想到發燒退了。
- 薬(くすり) [0]:
名
藥 - を:
格助
接受飲む
的賓語
- 飲(の)む [1]:
動I
他動
辞書形
吃藥- 飲むと [1]:
意外發現
吃藥後竟然 - 飲めば [1]:
条件形
如果吃藥 - 飲むなら [1]:
如果
如果吃藥 - 飲んだ [1]:
た形
吃藥 - 飲んだら [1]:
意外發現
吃藥後竟然
- 飲むと [1]:
- 熱(ねつ) [2]:
名
發燒 - が:
格助
表主語
- 下(さ)がる [2]:
動I
自動
辞書形
退燒- 下がった [2]:
た形
退燒
- 下がった [2]: