てしょうがない
、てたまらない
與 てしかたがない
都可表示 不得了
,但 語感
不太一樣。
接続
Vて
+しょうがない
Vて
+たまらない
Vて
+しかたがない
てしょうがない
腹が立ってしょうがない。
氣得不得了。
てしょうがない
可表示不得了
,常用於口語
- 腹(はら)が立(た)つ [4]:
慣
一肚子氣- 腹が立って [4]:
て形
一肚子氣 - 腹が立ってしょうがない [10]:
不得了
氣的不得了
- 腹が立って [4]:
てたまらない
彼の返事が気になってたまらない。
對於他的回覆在意的不得了。
てたまらない
可表示不得了
,語氣較てしょうがない
強
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - の:
格助
表所有
- 返事(へんじ) [3]:
名
回覆 - が:
格助
表主語
- 気(き)になる [3]:
慣
在意- 気になって [3]:
て形
在意 - 気になってたまらない [8]:
不得了
在意的不得了
- 気になって [3]:
てしかたがない
疲れてしかたないので、今日は早く寝ます。
因為累得不得了,所以今天早點睡。
てしかたがない
可表示不得了
,常用於正式
或書面
- 疲(つか)れる [3]:
動II
自動
辞書形
累- 疲れて [2]:
て形
累 - 疲れてしかたがない [8]:
不得了
累得不得了
- 疲れて [2]:
- ので [1]:
接
表原因
- 今日(きょう) [1]:
名
今天 - は:
副助
表主題
- 早(はや)く [1]:
副
早點 - 寝(ね)る [0]:
動II
自動
辞書形
睡覺- 寝ます [2]:
ます形
睡覺
- 寝ます [2]: