A
を
B
と
勘違いする
、A
と
B
を
勘違いする
兩個句型非常 類似
,但 意義
不太一樣。
接続
A
+を
+B
+と
+勘違いする
A
+と
+B
+を
+勘違いする
例文
A を B と 勘違いする
沢山の人はよく台湾をタイと勘違いしてる。
很多人常將台灣誤認為泰國。
- 沢山(たくさん) [0]:
名
很多 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 人(ひと) [0]:
名
人 - は:
副助
表主題
- よく [1]:
副
經常地 - 台湾(たいわん) [3]:
名
台灣 - を:
格助
接受勘違いする
的賓語
- タイ [1]:
名
Thailand、泰國 - と:
格助
表內容
- 勘違(かんちが)いする [0]:
動III
他動
辞書形
誤認- 勘違いして [0]:
て形
誤認 - 勘違いしている [0]:
習慣反覆
常誤認 - 勘違いしてる [0]:
縮約
常誤認
- 勘違いして [0]:
A と B を 勘違いする
沢山の人はよく台湾とタイを勘違いしてる。
很多人常將台灣與泰國搞錯。
- 沢山(たくさん) [0]:
名
很多 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 人(ひと) [0]:
名
人 - は:
副助
表主題
- よく [1]:
副
經常地 - 台湾(たいわん) [3]:
名
台灣 - と:
格助
表內容
- タイ [1]:
名
Thailand、泰國 - を:
格助
接受勘違いする
的賓語
- 勘違(かんちが)いする [0]:
動III
他動
辞書形
搞錯- 勘違いして [0]:
て形
搞錯 - 勘違いしている [0]:
習慣反覆
常搞錯 - 勘違いしてる [0]:
縮約
常搞錯
- 勘違いして [0]: