ばいい
、ばいいのに
與 ばよかった
看起來很 類似
,但 意義
不太一樣。
接続
Vば
+いい
(建議)Vば
+いいのに
(建議)Vば
+よかった
(後悔)
ばいい
つらいときは音楽を聞けばいい。
痛苦時聽聽音樂就可以了。
ばいい
可表示建議
,語氣中性
,對象是對方
,翻譯成就可以了
- つらい [0]:
い形容
痛苦的 - とき [2]:
名
時 - は:
副助
表主題
- 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - を:
格助
接受聞く
的賓語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞けば [0]:
条件形
聽的話 - 聞けばいい [4]:
建議
聽就可以了
- 聞けば [0]:
ばいいのに
もう少し早く出発すればいいのに。
誰叫你不早點出發。
ばいいのに
可表示建議
,對象是對方
,語氣帶有情感
,有輕微埋怨
,語氣較強烈
,翻譯成明明...就好了
- もう少(すこ)し [4]:
副
再稍微 - 早(はや)く [1]:
副
早點 - 出発(しゅっぱつ) [0]:
名
出發- 出発する [0]:
動III
自動
辞書形
出發 - 出発すれば [0]:
条件形
出發的話 - 出発すればいいの [8]:
建議
誰叫你不早點出發
- 出発する [0]:
ばよかった
安い時に他の色も買っておけばよかった。
便宜時要是有多買其他顏色就好了。
ばよかった
可表示後悔
,對象是自己
,翻譯要是...就好了
- 安(やす)い [2]:
い形容
便宜的 - 時(とき) [0]:
名
時 - に:
格助
表發生時間
- 他(ほか)の [0]:
連体
其他的 - 色(いろ) [2]:
名
顏色 - も:
格助
表也
- 買(か)う [0]:
動I
他動
辞書形
買- 買って [0]:
て形
買 - 買っておく [0]:
事先
事先買 - 買っておけば [0]:
条件形
事先買的話 - 買っておけばよかった [7]:
後悔
要是買的話就好了
- 買って [0]: