點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

たくさん、大勢、多い

Sam Xiao's Avatar 2022-12-15

たくさん大勢多い 都是 很多,但 用法 不太一樣。

単語

  • たくさん [0]: 很多地 很多
  • 大勢(おおぜい) [3]: 人數眾多地 人數眾多
  • 多(おお)い [1]:い形容 很多的

接続

  • たくさん + V
  • たくさん + + N
  • 大勢 + V
  • 大勢 + +
  • A + + 多い
  • 多く + + N

比較

形容人或事物

たくさん 大勢 多い
O O
事物 O X O

形容動詞

たくさん + V O
大勢 + V O
多い + V X

形容名詞

たくさん + N O
大勢 + N O
多い く + N O

例文

たくさん

この会場に椅子がたくさんある。

這個會場有很多椅子。

  • この [0]:連体 這個
  • 会場(かいじょう) [0]: 會場
  • に:格助定著點
  • 椅子(いす) [0]: 椅子
  • が:格助主語
  • たくさん [0]: 很多地
  • ある [1]:動I 自動 存在

あの店の前に人がたくさんいる。

那家店的前面有很多人。

  • あの [0]:連体 那個
  • 店(みせ) [2]:
  • の:格助所在
  • 前(まえ) [1]:
  • に:格助發生位置
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • たくさん [0]: 很多地
  • いる [0]:動II 自動 存在

今日はたくさんの人が集まってる。

今天聚集了很多人。

  • 今日(きょう) [1]: 今天
  • は:副助主題
  • たくさん [3]: 很多
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 集(あつ)まる [3]:動I 自動 辞書形 聚集
    • 集まって [3]:て形 聚集
    • 集まっている [3]:結果狀態 聚集
    • 集まってる [3]:縮約 聚集

大勢

この時間は人が大勢いる。

這個時間人真多。

  • この [0]:連体 這個
  • 時間(じかん) [0]: 時間
  • は:副助主題
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 大勢(おおぜい) [3]: 人數眾多地
  • いる [0]:動II 自動 存在

今日は大勢の人が集まってる。

今天聚集了很多人。

  • 今日(きょう) [1]: 今天
  • は:副助主題
  • 大勢(おおぜい) [3]: 人數眾多
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 集(あつ)まる [3]:動I 自動 辞書形 聚集
    • 集まって [3]:て形 聚集
    • 集まっている [3]:結果狀態 聚集
    • 集まってる [3]:縮約 聚集

多い

ここに車が多い。

這裡車很多。

  • ここ [0]: 這裡
  • に:格助存在位置
  • 車(くるま) [0]:
  • が:格助主語
  • 多(おお)い [1]:い形容 多的

この時間は人が多い。

這個時間人很多。

  • この [0]:連体 這個
  • 時間(じかん) [0]: 時間
  • は:副助主題
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 多(おお)い [1]:い形容 多的

今日は多くの人が集まってる。

今天聚集了很多人。

多い 雖然是 い形容詞,但卻不能 直接 形容名詞,須先轉成 名詞多く,才能以 串接以 名詞 形容 名詞

  • 今日(きょう) [1]: 今天
  • は:副助主題
  • 多(おお)い [1]:い形容 很多的
    • 多く [1]: 很多
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 集(あつ)まる [3]:動I 自動 辞書形 聚集
    • 集まって [3]:て形 聚集
    • 集まっている [3]:結果狀態 聚集
    • 集まってる [3]:縮約 聚集

結論

  • たくさん大勢 本質為 副詞,用來形容 動詞,但後來也視為 名詞,因此可搭配 形容 名詞
  • たくさん大勢 的差異在於 大勢 僅能形容 たくさん 能形容 亦可形容 事物
  • 多い 本質為 形容詞,因此僅能形容 名詞,而不能形容 動詞
  • 多い 唯一的例外是不能 直接 形容 名詞,必須轉成 名詞多く 搭配 才能形容 名詞