このまま
與 そのまま
都可表示 依照某種方式
繼續,但 語感
不太一樣。
単語
- このまま [4]:
副
就這樣地 - そのまま [4]:
副
就那樣地
このまま
私はこのまま側にいたい。
我想就這樣在你身旁。
このまま
可表示對象事務離說話人較近
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- このまま [4]:
副
就這樣地 - 側(そば) [1]:
名
旁邊 - に:
格助
表存在位置
- いる [0]:
動I
自動
辞書形
存在- います [2]:
ます形
存在 - いたい [2]:
想做
想存在
- います [2]:
そのまま
電話を切らずにそのまま待ってください。
請不要掛電話,就那樣地等我。
そのまま
可表示對象事務離說話人較遠
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話 - を:
格助
接受切る
的賓語
- 切(き)る [1]:
動I
他動
辞書形
掛電話- 切らない [2]:
ない形
不掛電話 - 切らないで [2]:
て形
不掛電話 - 切らずに [2]:
縮約
不掛電話
- 切らない [2]:
- そのまま [4]:
副
就那樣地 - 待(ま)つ [1]:
動I
他動
辞書形
等- 待って [1]:
て形
等 - 待ってください [1]:
請託
請等
- 待って [1]: