つまらない
、くだらない
與 退屈
都是 無聊的
,但 語感
不太一樣。
単語
- つまらない [3]:
い形容
無聊的 - くだらない [0]:
い形容
無聊的 - 退屈(たいくつ) [0]:
な形容
無聊的
つまらない
この漫画はつまらない。
這本漫畫很無聊。
つまらない
可表示因不感興趣
而感到無聊
- この [0]:
連体
這個 - 漫画(まんが) [0]:
名
漫畫 - は:
副助
表主題
- つまらない [3]:
い形容
無聊的
くだらない
あいつはまたくだらない事で喧嘩した。
那傢伙又為了無聊小事而打架。
くだらない
可表示因沒有價值
而感到無聊
- あいつ [0]:
名
那傢伙 - は:
副助
表主題
- また [0]:
副
又 - くだらない [0]:
い形容
無聊的 - 事(こと) [0]:
名
事情 - で:
格助
表原因
- 喧嘩(けんか)する [0]:
動III
自動
辞書形
打架- 喧嘩した [0]:
た形
打架
- 喧嘩した [0]:
退屈
退屈だなあ、何をしようかな。
好無聊喔。要來做什麼好呢?
退屈
可表時太閒無事做
而感到無聊
- 退屈(たいくつ) [0]:
な形容
無聊的 - だ:
助動
是 - なあ:
終助
表感嘆
- 何(なに) [1]:
代
什麼 - を:
格助
接受する
的賓語
- する [0]:
動III
自他
辞書形
做- しよう [2]:
意象形
做吧 - しようかな:
終助
表提問
- しよう [2]: