おいしそう
與 おいしいそう
看起來很 類似
,但意義 不太一樣
。
接続
いA
い+そう
樣態いA
+そう
傳聞
おいしそう
この店のケーキ、おいしそうです。
這家店的蛋糕看起來很好吃。
常聽到的為
樣態
的おいしそう
,可想成口語
要精簡
,所以會い
- この [0]:
連体
這個 - 店(みせ) [2]:
名
商店 - の:
格助
表所有
- ケーキ [1]:
名
蛋糕 - おいしい [3]:
い形容
好吃的- おいしそう [4]:
樣態
看起來好吃的
- おいしそう [4]:
- だ:
助動
是- です [1]:
丁寧形
是
- です [1]:
おいしいそう
この店のケーキ、おいしいそうです。
聽說這家店的蛋糕很好吃。
傳聞
的おいしいそう
,可以想成傳聞
必須 原汁原味,所以保留い
- この [0]:
連体
這個 - 店(みせ) [2]:
名
商店 - の:
格助
表所有
- ケーキ [1]:
名
蛋糕 - おいしい [3]:
い形容
好吃的- おいしいそう [4]:
傳聞
聽說好吃的
- おいしいそう [4]:
- だ:
助動
是- です [1]:
丁寧形
是
- です [1]: