點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

大丈夫、平気

Sam Xiao's Avatar 2023-01-28

大丈夫平気 都表示 沒事的,但 語感 不太一樣。

単語

  • 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:な形容 沒問題的
  • 平気(へいき) [0]:な形容 不在意的

例文

大丈夫

昨日までは熱があったけど、今はもう大丈夫だ。

雖然一直到昨天都發燒,但是現在已經沒事了。

大丈夫 表示 身體上沒事

  • 昨日(きのう) [2]: 昨天
  • まで [1]:副助時間終點
  • は:副助主題
  • 熱(ねつ) [2]: 發燒
  • が:格助主語
  • ある [1]:動I 自動 辞書形 發燒
    • あった [1]:た形 發燒
  • けど [1]:接助雖然
  • 今(いま) [1]: 現在
  • は:副助主題
  • もう [1]: 已經
  • 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:な形容 沒問題的
  • だ:助動

平気

彼女は自信があるので、人に悪く言われても平気だ。

她很有自信,就算被別人中傷也不在意。

平気 表示 心裡上沒事

  • 彼女(かのじょ) [1]:
  • は:副助主題
  • 自信(じしん) [0]: 自信
  • が:格助主語
  • ある [1]:動I 自動
  • ので [1]:接助原因
  • 人(ひと) [0]:
  • に:格助動作者
  • 悪(わる)い [2]:い形容 不好的
    • 悪く [2]: 不好地
  • 言(い)う:動I 自他 辞書形
    • 言われる [3]:受身形 被說
    • 言われて [2]:て形 被說
    • 言われても [2]:即使 即使被說
  • 平気(へいき) [0]:な形容 不在意的
  • だ:助動