嫌
與 嫌い
都可表示 討厭的
,且都是 な形容詞
,漢字相同
但 讀音不同
,且 語感
不太一樣。
単語
- 嫌(いや) [2]:
な形容
討厭的 (口語
直接寫いや
) - 嫌(きら)い [0]:
な形容
(不是い形容
) 討厭的 (口語
直接寫きらい
)
嫌(いや)
私は仕事が嫌です。
我不要工作。(我討厭目前工作)
嫌
可表示 對目前狀況
的討厭
,反義
為いい
,翻譯成我不要
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- 仕事(しごと) [0]:
名
工作 - が:
格助
表主語
- 嫌(いや) [0]:
な形容
討厭的 - です [0]:
助動
是
嫌(きら)い
私は仕事が嫌いです。
我討厭工作。(我討厭工作這件事)
嫌い
可表示 對物品
或人
的討厭
,反義
為好き
,翻譯成討厭
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- 仕事(しごと) [0]:
名
工作 - が:
格助
表主語
- 嫌(きら)い [0]:
な形容
討厭的 - です [0]:
助動
是
結論
嫌い | 嫌 | |
---|---|---|
概念 | 討厭 | 我不要 |
接続 | AはBが嫌いだ | 私はB嫌だ |
人稱 | 私、彼 | 私 |
程度 | 一直討厭 | 不要做而討厭 |
情感 | 一直討厭 | 一時討厭 |